The Korea Times: Sojung Lee’s Love Letter to Chopin

Posted: under news.
Tags: , , ,

They say that Frederic Chopin’s piano works sing _ and singer-songwriter Sojung Lee actually sings them to life in her new album “Chopin and the Girl’’ (Sony Music).

“When I was listening to Chopin I could hear lyrics, picture a story,’’ said the singer in a recent interview with The Korea Times. Of course, storytelling through music is nothing new for Lee, who is famous, among others, as the voice of Mulan in the namesake Disney animation.

“Musicals are more than just song and dance, but are about delivering a story,’’ said the first Korean to play the lead in Broadway’s “Miss Saigon.’’ Her glamorous style and radiant energy shined in person as much as they do onstage, but it was her warm, down-to-earth personality and palpable passion for Chopin that invited one’s full attention.

Lee took out her iPod, on which a sizeable fraction of the 3,000 songs are those of Chopin. She handed over one of the earphones and sang along, “chords are setting the mood where the story occurs’’ to Etude No. 9 in F minor, Op. 10. “Every Melody Bears a Story’’ is not included in the album but will be showcased at her concerts from June 29 to 30 at the Sejong M Theater in Seoul.

“Crossover,’’ in the best sense of the word, may describe how the album translates music across different times and spaces.

While appreciating the smooth, jazzy beat of “Let Us Be,’’ it may take a while to recognize hints of the Polish composer’s “Fantasie Impromptu.’’

In “Wave of Life,’’ on the other hand, Lee’s original English lyrics were laid upon the original melody, and in “Cho-hon,’’ meaning “evocation’’ in Korean, Kim So-wol’s poetry embellishes Sonata No. 2 “Funeral March,’’ Op. 35. For the latter, she “could not nail the right lyrics” and chose thus a piece that she often murmured to herself when she felt lonely living abroad in the United States. Interestingly enough, the rhythm of each stanza matched perfectly with with sonata.

In any instance, words are always strikingly simple and naturally melt into the melodies, and the moods they convey demonstrate Lee’s deep understanding of Chopin. While the relaxed vocals are closer to pop than opera, they are more than decorative, balletic melodies, and teem with life, romance and even fantastic, macabre themes.

“I wanted to keep the lyrics as simple as possible, because the original melody is so, so gorgeous,’’ she said. The album is most obviously a “love letter’’ to Lee’s childhood hero, written in the language she knows best _ song. “As a teenager I was absolutely in love with Chopin,’’ said the stage beauty, with a hearty laugh.

“I loved playing Chopin’s etudes, and I was completely enamored with the drawing of his hand in the cover pages of the sheet music. I still have an entire bookshelf devoted to his books,’’ she continued.

Lee pays tribute to her childhood hero but also pours her musicality into something new and named.

“Some people, like (Moldovan pianist) Sorin Creciun, who will be performing with me in my concerts, said it was a brilliant idea, while other more conservative individuals said `don’t ruin our Chopin’,’’ she said. “It’s not the genre that defines music but the music itself that pursues truth.’’

This proposal to the Romantic composer adds special meaning, as this year marks the 160th anniversary of his death in 1849 as well as the 20th anniversary of diplomatic ties between Korea and Poland. Moreover, the project marks a turning point for the singer who is best known as a musical star.

“It’s an adventure, and I still can’t believe it,’’ she said about seeing her very personal ideas realized onto the slim disc.

“Musicals launched my career, and I loved it and learned so much. But musicals are just one genre among many for me as a vocalist,’’ she said. Lee explained that she left “Miss Saigon’’ after four years because she wanted to challenge herself with something new and creative. But “the experience of learning how to tell stories through musicals paid off,’’ she said, since “Chopin and the Girl,’’ the title track, is really a story about herself and “her Chopin.’’

In the upcoming concerts, she will give more powerful and opera-like renditions of her album tracks opposite the pianist Creciun. “He is so open-minded and supportive of the project,’’ she said about the rising young artist.

With the Seoul concerts as a starting point, she plans on releasing the album elsewhere and tour more extensively through next year, which marks the 200th anniversary of the birth of Chopin.

by Lee Hyo Won, Staff Reporter

 

Comments (11) Dec 13 2008

Back to Musical as Queen Sun-Deok

Posted: under news.

20100106_11

2009년 하반기, 6개월이 넘는 시간 동안 대한민국은 덕만의 짧은 생과 함께 했다. 드라마선덕여왕에 등장하는 대부분의 캐릭터가 사랑을 받았으며 악역이라 할 수 있는 미실은 그야말로 회오리 한 가운데서 바람을 일으키는 장본인이기도 했다. 그리고 신라의 27대 임금, 우리나라 최초의 여왕이었던 선덕여왕. 그녀가 이제 무대로 찾아온다. 조금 더 단단하고 조금 더 강한 덕만을 그릴 배우 이소정. 그녀가 표현할 덕만은 세상만물에 재미를 느끼고 심각한 상황에서도 그것을 재미로 받아들이는재미주의자. 머리가 총명하고 의협심이 강하여 항상 뛰어난 술책으로 위기를 벗어난다. 먼 곳에서 이 나라로 돌아오기까지의 여정, 그 머나먼 여행길의 덕만을 누구보다 잘 표현할 것 같은 배우 이소정을 만났다.

이소정은 한국인 최초로 4대 뮤지컬 미스사이공역을 맡아 전미 20여개 도시와 뉴욕 브로드웨이에서 열연하며 세계적인 뮤지컬 배우로 성장했다. 이후 미국 디즈니사의 뮤지컬알라딘주인공쟈스민 공주’, 애니메이션뮬란의 목소리, 고국에서는 체코 뮤지컬드라큘라’, ‘마리아 마리아’, ‘불의 검등을 통해 주인공으로 무대에 섰다. 뮤지컬 배우에 보컬리스트로, 작가로 활동하고 있는 멋진 여자 이소정. 그녀가 덕만으로 돌아왔다. “정석적으로 대답을 하자면 노래를 부르는 덕만이고 사람으로서 춤을 추는 덕만이죠. 거기에 더 의지가 뚜렷한, 더 강직한, 목적의식이 있는 덕만이라는 것이 뮤지컬선덕여왕의 덕만이인 것 같아요.”

배우 이소정은 총명하고 모험을 즐기는 덕만과 잘 어울린다. 그러나 아무래도 대중들은 드라마의 선덕여왕과 뮤지컬 속 선덕여왕을 비교하게 될 터. 그녀는 드라마와 다른 덕만이 될 것이라고 말했다. “60부작을 압축한 게 아니라 처음부터 뮤지컬 나름대로 기획이 됐기 때문에 이요원씨가 그린 선덕여왕과는 다를 수밖에 없어요. 개성 자체가 다른 극이기 때문이죠. 압축이 된 거라면 기존의 덕만을 어떻게 표현하겠다고 말을 할 수 있겠지만 극 자체가 다른 구조를 지녔기 때문에 비교대상이 될 수 없죠. 뮤지컬만의 선덕여왕을 선보일 겁니다.”

덕만을 연기하기 위해서는 무술도 익혀야하며 무거운 검도 들어야한다. “많이 힘들어요. 사실 일 년 내내 들고 다니며 몸에 익히고 연습해야 하는데 그 정도의 충분한 시간이 없기 때문이죠. 그렇다고 검을 잡는 게 어색해보이지는 않아요. 일반인보다는 훨씬 잘하는 수준이죠.” 눈으로 직접 확인하는 덕만의 삶은 더 리얼하며 흥미로울 것이다. “덕만이 미실과 맞서는 장면이 긴장감 있어 좋아하실 것 같아요. 또 드라마에서도 많은 사랑을 받았던 덕만과 유신의 애틋함을 표현하는 장면도 재밌을 것 같고.”

노련하면서도 성숙하고, 또 현명한 눈빛을 가진 배우 이소정은 그녀를 초록색으로 정의했다. “안정감? 초록색이 주는 안정감이 있잖아요.” 실제로 인터뷰를 부담스러워하거나 불편해하는 보통의 배우들과 달리 그녀는 전에 보지 못했던 여유를 보였다. “연륜이겠죠. 나이겠지?” 외모로는 나이가 짐작가지 않는 그녀는 73년생이다. 호탕하면서도 날카롭고, 또 편안한 그녀의 눈빛은 그녀가 살아온 삶에 의해 이뤄진 것일 터. 그녀의 무대와 인생에 대한 이야기는 이소정의 뮤지컬 에세이브로드웨이의 노래를 들어라를 통해 책으로 발간된 바 있다. 항상 책을 보며 글을 쓰는 그녀에게 글쓰기란 또 하나의 직업과 같다. “지금 집필이 다 끝나 편집에 들어간 책이 있어요. 글쓰기는 취미라기보다는 또 다른 직업이죠. 글은 항상 써요. 가장 최근 나왔던 제 음반의 작사도 제가 다 했으니까.”

자신의 일을 누구보다 사랑하며 열심히 하는 여자 이소정. 그녀가 곧 무대에서 만날 관객들에게 새해 인사를 전했다. “뮤지컬을 시작한지 15년이 됐는데 연습하면서 이렇게 많이 웃어본 작품이 없어요. 배우가 이만큼 웃었다는 것 자체로도 어떤 의미가 되겠죠? 관객 분들도 이 작품과 함께 좋은 시간을 보낼 수 있을 거라는 믿음이 있어요. 새해 복 많이 받으시고요, 희망찬 메시지를 담은 뮤지컬선덕여왕과 함께 좋은 출발하시길 바랍니다.”

뮤지컬선덕여왕 1 5일부터 1 31일까지 올림픽공원 우리금융아트홀(올림픽역도경기장)에서 공연된다.이영경 기자 newstage@hanmail.net

Comments (0) Jan 13 2010

SOJUNG LEE: LIVE IN CONCERT IN JAPAN

Posted: under news.

ec9dbcebb3b8-eab3b5ec97b0-ed8facec8aa4ed84b0

Sojung Lee will be performing at the Tokyo International Forum in Tokyo, JAPAN on October 11th. This is her 1st promotional concert appearance in Tokyo prior to her <Chopin and the Girl> Japan National Tour next year.

Additionally, Sojung recorded a suite of two stunningly powerful songs for the number one viewed Korean Drama ‘Queen Sun-Deok,’ in which she vocally portrays the Queen Sun-Deok. Alongside her on the OST is Paul Potts, an instant star from ‘Britain’s got talent.’ Sojung participated once again on this album as a lyricist, capturing and delivering the essence of the Queen’s emotions in the song, ‘Come, People of God.’ The OST is now available in KOREA and is scheduled to be released later this year in JAPAN and other parts of Asia.

 

031

 

 

Comments (0) Oct 03 2009

Korea Times Album Review

Posted: under news.
Tags:

Musical star Lee So-jung returns to the music scene with the release of her new album “Chopin and the Girl,” where her timeless voice accompanies the legendary composer Frederic Chopin’s “Classic Melody.” Combining her singing abilities with Chopin’s delicate piano melody, Lee writes a new genre in music.

 

In “Evocation,” the melody of Chopin’s Funeral March and the poetry by the renowned Korean poet Kim So-wol are fused together to create an expressive piece. “Chopin and the Girl” is a song that Lee once played at a recital as a young girl and she felt compelled to write the lyrics herself for the piece. The song has a personal touch to it, as it’s the song that attracted Lee to the composer. Her new album is a manifestation of her musical gift as the harmony of her powerful vocal and pleasant melody is simply stunning.

–Korea Times, Hwang Sung-hee

Comments (0) Jun 13 2009

[헤럴드경제] 쇼팽을 노래로 부르면?

Posted: under news.
Tags: , , , , , ,

ec9db4ec868ceca095crop

국내에 뮤지컬 붐이 일기 전인 90년대 초반, 뮤지컬 배우가 되겠다며 미국으로 혈혈단신 유학을 떠났던 이소정. 그는캣츠’ ‘오페라의 유령’ ‘레 미제라블과 함께세계 4대 뮤지컬로 손꼽히는미스 사이공의 여주인공이 되어 98년 브로드웨이에 데뷔했다. 한국인이 브로드웨이 뮤지컬의 주인공이 된 것은 처음이었다. 이후 디즈니 뮤지컬알라딘의 쟈스민 공주 등 주역으로 활약했으며, 애니메이션 영화뮬란의 주제가를 부르기도 했다.

고국으로 돌아온 이소정이 오는 6 29~30일 세종문화회관 M씨어터에서 독창회를 연다. 뮤지컬 넘버가 아닌 쇼팽의 피아노 음악을 보컬곡으로 편곡해 부른다. 즉흥환상곡, 빗방울 전주곡 등 우리에게 친숙한 곡을 본인이 직접 재즈풍으로 편곡하고 가사를 붙였다.

반주는 이소정의 음반을 듣고 반해 반주를 자청한 루마니아 출신의 피아니스트 소린 크레시운이 맡는다.

김소민 기자

 

Comments (0) May 22 2009

[FOCUS Interview] 쇼팽을 노래하다

Posted: under news.
Tags: , , , , , ,

즉흥환상곡 12곡 편곡하고 가사 붙여 쇼팽 앤 더 걸음반 발매ㆍ6월엔 콘서트도

Interview with Focus 1

쇼팽을 좋아하던 소녀가 자라서 쇼팽 음반을 냈어요. 앞으로 쇼팽 곡으로 콘서트를 열어야죠.”
세계 4대 뮤지컬 중 하나인미스 사이공역으로 유명한 이소정이 쇼팽의 클래식 선율에 가사를 붙여쇼팽 앤 더 걸음반을 내고 보컬리스트로 변신했다. 그는즉흥환상곡’ ‘혁명’ ‘이별의 곡 12곡을 편곡해 가사를 붙였다.

쇼팽의장송곡에 김소월의 시초혼을 입힌 점도 이채롭다. “제가 시를 무척 좋아하는데요, 미국 유학 시절에 소월의초혼을 즐겨 암송했거든요. ‘장송곡의 선율과초혼의 가사가 기가 막히게 딱 맞아떨어져 음반에 수록했죠.” 그는 중학교 시절 피아노를 배울 때부터 쇼팽을 좋아했다. 뮤지컬 배우로 일하면서 클래식과 멀어졌지만, 쇼팽에 대한 그리움은 더욱 깊어갔다. 뮤지컬 넘버는 강렬하게 불렀다면, 쇼팽 음악은 최대한 힘을 빼고 불렀다. 편안하게 쇼팽을 감싸안았다.

어린 나이에 조국 폴란드를 떠나 프랑스에서 활동한 쇼팽의 삶은 어려서 미국으로 유학해 뮤지컬 배우로 데뷔한 이소정의 삶과 겹쳤다

쇼팽은거짓 없는 로맨티시스트라고 할까요? 슬픔과 격정이 배어 있는 피아노 선율이 저를 사로잡았죠. , 뭐랄까 쇼팽은 저에게오랜 연인이에요.” 이소정은 629~30일 세종 M씨어터에서 쇼팽 콘서트를 연다. 루마니아의 유명 피아니스트와 함께 이번 음반 수록곡을 들려준다. 또 뉴욕과 일본 공연도 추진하는 등 보컬리스트로 더욱 활발하게 팬들과 만날 계획이다.

[포커스신문사 | 글 곽명동기자]

Comments (0) Mar 01 2009

2월 25일 수요일, SBS 김정은의 초콜렛

Posted: under news.
Tags: , , , , , ,

225일 밤 1230분, SBS 김정은의 초콜렛, 많은 시청 바랍니다.

Comments (0) Feb 24 2009

[한국일보 인터뷰] 고국팬 위한 음반 ‘쇼팽과 소녀’ 발매

Posted: under news.
Tags: , , , , , ,

 쇼팽 피아노곡을 보컬곡으로 재해석했죠

 

4대 뮤지컬의 하나인미스 사이공의 주인공으로 열연하며 세계적인 배우로 활동한 이소정이 쇼팽의 클래식 선율에 가사를 붙여 노래한 대중적인 음반을 들고 고국 팬을 찾았다. ‘즉흥환상곡‘ ‘빗방울 전주곡등 쇼팽 작품 12곡을 대중적인 음악으로 재해석한쇼팽과 소녀(Chopin and the girl)’를 최근 발매한 그를 여의도에서 만났다.

뮤지컬 배우에서 보컬리스트로 변신한 그는 KBS ‘열린 음악회등 음악 프로그램 공연 준비로 바쁜 시간을 쪼개 살고 있었다.”어려운 곡을 어렵게 풀어내는 건 쉬어요. 다가가기 쉽고 대중적인 음반이 되도록 했죠. 멜로디나 코드 변형도 거의 없었어요. 보통 클래식을 재즈로 바꿀 때는 많은 부분을 손대지만 이 앨범은 그러지 않았죠.”무대에서 익히 들었던 힘있고 진한 그의 음색이 익숙한 쇼팽의 선율과 어울린 곡들이 이채롭다.

오페라가 록으로 바뀐 적은 있어도 피아노곡에 가사를 붙여 노래한 이런 식의 장르 변화는 아마 제가 처음일 것입니다. 한 작곡가의 곡을 완전한 보컬곡으로 만든 시도는 알려진 적이 없어요.” 왜 쇼팽인지를 물었다. 대중성을 따지자면 베토벤, 슈베르트도 있지 않을까. “어려서부터 쇼팽 곡을 치길 좋아했어요. 제가 품어온 쇼팽에 대한 애정을 구현한 음반이죠. 다른 작곡가에겐 그만큼의 애정이 없어요. 예전엔 쇼팽으로 뮤지컬, 영화, 음악을 하고 싶다고 생각했죠. 그러다 보니 가장 현실적인 보컬 음반을 만들게 된 것이고요.

쇼팽의오션의 멜로디로 만든 11번 트랙웨이브 오브 라이프는 쇼팽에게 헌정하는 노래죠. 타이틀의쇼팽과 소녀에서 소녀는 물론 저에요.”피아노음악을 보컬곡으로 바꾸는 데 있어서 가장 힘든 점은 원래 멜로디와 가사가 맞아떨어지도록 하는 일이었다고 이소정은 말한다. 잘 알려진 클래식곡은 특히 청자들에게 굳어진 이미지가 강하기 때문에 정성들여 쓴 가사라도 자칫 멜로디와 동떨어지는 괴리가 생기기 쉬워서다.

제 곡을 잘 즐기기 위해서 쇼팽의 원곡을 미리 들어보길 권합니다. 가사들도 원곡의 이미지를 따라가게 했습니다. 쇼팽의장송곡에 김소월의 시초혼을 입힌 6번째 트랙은 멜로디와 가사가 기가 막히게 맞아 들어가는 곡이죠.”이소정은 다른 클래식 작곡가들의 곡에 보컬로 도전할 뜻은 없다고 한다. 단지 쇼팽의 곡에만 애정을 쏟는다.

어린 나이에 조국 폴란드를 떠나 프랑스에서 외롭게 활동한 그의 음악은 어려서 미국으로 유학해 프로 데뷔한 제 마음과 맞아요. 이게 쇼팽에 몰입하는 진짜 이유죠.”

[한국일보 - 양홍주 기자]

 

Comments (0) Feb 21 2009

[국민일보 인터뷰] 유명 뮤지컬 배우서 가수 변신 이소정 ‘즉흥환상곡’ 등 12곡 직접 편곡해 가사 붙여

Posted: under news.
Tags: , , , , , , , ,

이소정은 한국보다 미국에서 알아주는 뮤지컬 배우다. 열여덟 살 때 미국으로 유학을 간 그는 세계적인 뮤지컬 프로듀서인 카메론 매킨토시에게 발탁돼 1995미스 사이공의 주인공 킴 역을 맡았다. 98년엔 한국인으로서는 처음으로 뉴욕 브로드웨이에서 앙코르 공연을 했으며 애니메이션 영화뮬란의 주제가를 부르기도 했다. 그런 그가쇼팽 앤 더 걸이라는 첫 정규 앨범을 내고 보컬리스트로 변신했다.

항상 노래로, 콘서트로 대중에게 더 가까이 다가서고 싶었어요. 이번 앨범은 바로 이 꿈을 향한 첫걸음입니다.”

이번 음반에서 이소정은 쇼팽의즉흥환상곡‘ ‘혁명‘ ‘이별의 곡 12곡을 편곡해 가사를 붙였다. 쇼팽의 원곡 가운데 노래로 부를 수 있는 멜로디 부분을 발췌하고 템포 등을 조정했다. “쇼팽의 음악을 처음으로 대중적인 노래로 만든 것이라고 말했다. 그는열다섯 살 무렵 피아노 리사이틀을 준비하면서 쇼팽의 작품을 만나 사랑에 빠졌어요. 책장의 한구석을 빼곡히 메운 쇼팽 서적이 너무나 뿌듯했지요라고 덧붙였다.

이소정은 타이틀곡쇼팽 앤 더 걸에서 쇼팽을 향한 자신의 마음을 담았다. “예전에 내가 알던 소녀는 이 노래를 (피아노로) 치곤 했답니다. 그 소녀는 쇼팽을 무척 좋아했고 쇼팽과 친구가 되고 싶었답니다. 아마 그 소녀는 지금, 제 나이 정도가 됐겠지요. 더는 소녀가 아니겠지만 그 친구는 아직도 쇼팽을 사랑하고 있을 것입니다.”

또 쇼팽 에튀드 작품 12번인오션의 원곡을 그대로 살린웨이브 오브 라이프(Wave of life)’는 쇼팽에게 헌정한 곡이다. 쇼팽하면 빼놓을 수 없는즉흥환상곡렛츠 어스 비, 빠르고 휘몰아치는 느낌의혁명은 템포를 늦춰러브 해스 비건으로 편곡했다. ‘초혼은 쇼팽의장송곡에 김소월의 시초혼을 가사로 붙인 곡이다. 그는장송곡의 원곡을 바꾸지 않았는데도초혼이란 시와 딱 맞아 떨어졌다면서가장 애착이 가는 곡이라고 했다.

이소정은 이르면 6월부터 서울을 시작으로 전국 투어 콘서트에 나설 예정이다. 또 뉴욕과 일본 공연도 추진 중이다. “뮤지컬 배우로 알려져 있기 때문에 많은 이들이 그동안의 활동에 관심을 기울입니다. 하지만 정작 내가 하고 싶은 이야기는 앨범과 노래죠.”

이소정이 느끼는 쇼팽은 고상하고 섬세한 사람이다. 그는 “쇼팽이 이번 앨범을 듣는다면 잔잔한 미소로 격려해 줄것” 이라고 말했다.[국민일보 - 전병선 기자]

Comments (0) Feb 19 2009

[HERALD INTERVIEW] `Miss Saigon` star sings to Chopin

Posted: under news.
Tags: , , , , ,

Musical singer Lee So-jung is one of the few native Koreans to achieve success in the American musical industry. Lee is the first Korean musical actress to take the leading role in a Broadway musical. Lee played Kim in “Miss Saigon,” one of the world`s most popular Broadway musicals, in the late `90s.

Although “Miss Saigon” made her a star, musical actress was not exactly what Lee had thought of as her dream job. “I tried out for the part of Kim and got the role right away. It was the first audition I went to in the States,” said Lee in an interview last week.

Some of Lee`s career highlights in the past 10 years include being the voice of Mulan in Korean-dubbed Disney animation, which led to her starring as Jasmine in the Broadway musical “Aladdin.” At home, Lee has appeared in such musicals as “Dracula” and “Sword of Fire.” Yet Lee has been also steadily holding solo concerts because she prefers being herself, rather than a fictional character in a show. And this is why the singer has been making moves to shift her focus to becoming a vocalist.

“I found out that only through letting go of musicals can I concentrate more on holding larger-scale concerts,” said Lee, adding she no longer plans to do musicals.

Lee`s new album, “Chopin and the Girl,” is one of the fruits of her efforts to pursue her own music. The album consists of songs based on Frederic Chopin`s works, most of which were written by Lee. Growing up playing the piano, Lee has been a longtime classical music fan.

“Chopin has been my favorite classical composer since I was a kid. And I think we have a lot in common since we both spent a lot of time outside our native countries missing home,” said Lee.

“My primary goal was to change the original pieces as little as possible,” said Lee.

Despite the relatively little melody changes, the songs sound contemporary, almost jazzy, with Lee`s rich and low sounds. One will find the melodies familiar but be surprised to find out that the songs were based on Chopin`s works, the singer added. Notable among the songs is “Chopin and the Girl,” a song that Lee dedicated to the late composer. The lyrics tell Lee`s story of admiring Chopin as a girl and are set to Chopin`s piano etudes.

“Evocation,” meanwhile, sets legendary Korean poet Kim So-wal`s work “Chohon (evocation)” to Chopin`s piano sonata “Funeral March.” Lee, who struggled with setting words to the work, thought of “Chohon” and found out that the two pieces went so well together, not to mention their themes.

“It was as if they had been waiting to be put together by me,” Lee said.

Lee is multi-talented. Apart from her performing career, she has worked as a radio DJ as well as published a book called “The Sound Dream” (2007), which depicted Lee`s success story on Broadway. Yet the vocalist stressed that she wanted to just keep going with her singing career, recording and holding concerts.

“I know what I want. I desire to do music that is easy to listen to and that I like - close to jazz maybe, but not rock or reggae,” said Lee. Lee is set to start a tour performing work from her new album in August. Details are to be announced later.

[Korea Herald -Koh Young-aah]

 

Comments (0) Feb 13 2009

[연합뉴스 인터뷰] 가수로 변신한 배우 이소정

Posted: under news.
Tags: , , , , , , , , , ,

이제는 뮤지컬 배우가 아닌 보컬리스트로서 세계무대에 서면서 희망의 메시지를 전하고 싶습니다.” 미국 무대에서 뮤지컬 배우로 활동했던 이소정 씨가 보컬리스트로 변신해쇼팽 앤 더 걸‘(소니뮤직)이라는 제목의 첫 정규 앨범을 냈다. 이번 음반에는 이씨가 어린 시절부터 지녀왔던 쇼팽에 대한 열정이 고스란히 담겨 있다.

즉흥환상곡, 빗방울 전주곡 등 쇼팽의 클래식 연주곡 12곡을 직접 편곡하고 가사를 붙여 대중적인 노래로 재탄생시켰다. 그는배우로 활동하면서도 쇼팽의 음악으로 만든 뮤지컬 영화나 콘서트를 제작하겠다는 꿈을 오랫동안 품어왔다이번 음반은 그 꿈을 향한 첫 걸음인 셈이라고 말했다.

쇼팽의 음악을 대중적인 노래로 만든 것은 이번이 처음일 거에요. 누구나 쉽게 흥얼거릴 수 있도록 편곡하는데 초점을 맞췄습니다. 올해가 쇼팽 서거 160주년에 쇼팽의 고향인 폴란드와 한국 수교 20주년이어서 이 음반의 더욱 의미가 더욱 큰 것 같습니다.”11번째 곡웨이브 오브 라이프‘(Wave of Life)는 이씨가 쇼팽에게 헌정하는 곡이다. 쇼팽 에튀드 12오션에 전혀 변형을 가하지 않고 그녀의 목소리만 얹었다.

개인적으로 가장 애착이 가는 곡은초혼이라고 한다. 쇼팽의 장송곡에 김소월의 시초혼을 가사로 붙였다.
“‘
초혼은 제가 미국 유학시절 외롭고 힘들었을 때 외웠던 시예요. 쇼팽의장송곡의 멜로디를 변형하지 않고도 이 시와 하나가 된다는 것을 발견하고 놀랐죠. 떠나간 사람을 향한 슬픔을 표현했다는 점에서도 두 작품은 하나로 맞아떨어지잖아요.” 이번 음반 작업은 이씨가 10년 넘게 뮤지컬 배우로 활동하면서 음악과 함께 해왔기에 가능한 것이었다.

뮤지컬 배우의 꿈을 안고 열여덟 살에 미국으로 유학을 떠난 이씨는 1995년 뮤지컬미스 사이공의 주인공 킴 역으로 발탁되면서 뉴욕 브로드웨이 무대에까지 진출했고, 애니메이션 영화뮬란의 주제가를 부르기도 했다.

뮤지컬 배우로 뉴욕 무대에 섰던 그는 이제 배우가 아닌 보컬리스트로서 세계무대에 설 예정이다. 8월 한국과 뉴욕에서 콘서트를 계획하고 있으며, 일본 공연도 추진 중이다.

극 중 캐릭터를 통하지 않고나 자신으로 관객과 만나는 게 더 편한 것 같아요. 뮤지컬 배우로 큰 무대에 입성했던 것처럼 보컬리스트로서 세계적인 무대에 서면서 많은 사람에게 희망을 주고 싶습니다.”

(서울=연합뉴스) 김희선 기자

 

 

 

Comments (0) Feb 10 2009